Discussions about the internet in China nowadays often depict
some features unique to China. It is not surprising that a capitalism with
Chinese characteristics will develop an internet with Chinese characteristics.
Earlier this year, I published a short essay in The Chinese Journal of
Communication to argue that because of its Chinese characteristics, there is
now good reason to talk about "the Chinese internet," as opposed to "the internet in
China." Below are a few excerpts from the essay:
***
…the
Internet in China
has become domesticated to the extent that it is now possible, even necessary,
to talk
about the Chinese Internet, as opposed to the Internet in China. “Domesticated” here
means “localized” more than “tamed”. “Localized”, however, does not mean that the
Chinese Internet is not global or that it has become an intranet. It still has
global features, and yet it has assumed distinctly
Chinese characteristics.
The forms of the Chinese Internet
The
Chinese Internet comprises network services associated with specific
technologies, genres,
and practices common among Chinese users. In the late 1990s, when the Internet
was just catching on in China, bulletin board systems (BBS) and personal home
pages were the fashion. Then personal home pages gave way to blogs, while BBS forums
have remained vibrant to the present day. Meanwhile, numerous other forms have appeared, such as chat rooms, shockwave
flash videos, instant messaging, and most
recently, microblogs. Among the most popular genres and practices are Internet literature
(Hochx, 2004; Yang, 2010), the practice of spoofing known as egao
(Meng,2011;
Voci, 2010), Internet events or new media events (Jiang, 2010; Qiu&Chan,
2011; Yang,
2011), and Internet and cell phone jokes (Yu, 2007).
Sina’s
microblog service Weibo, the Chinese acronym for microblog, is a network service
with Chinese features. Launched in August 2009 as a copycat of Twitter, it had registered
over 100 million users by early 2011. In the meantime, user habits, Sina’s management
practices, as well as the contingencies of political control, jointly gave Weibo
a unique character, both in a positive and negative sense.
Like
users of other Chinese network services, Weibo users do all sorts of things. Most
people are engaged in chitchat, sharing even the most intimate details about personal
life. Others talk about current affairs and politics. Still others use it for
civic organizing
and mobilization for online and offline action. In March 2011, when news came
that the city of Nanjing planned to fell the lush French plane trees lining its avenues,
a campaign to stop the plan was organized through Sina Weibo. Activists set up
a “Weibo group” (weibo qun) to coordinate action and
gather and disseminate information.
Another campaign, this time to save dogs, happened in April 2011
through
Sina Weibo. On 15 April, animal rights activists in Beijing spotted a truckload
of dogs reportedly being shipped to the slaughterhouse in a northern city. They
stopped the truck on a highway outside Beijing and negotiated a deal to purchase
the dogs and send them to various animal shelters.
In
both cases, activists posted videos and images directly on Weibo, functions which
Twitter does not have. These videos and images were circulated numerous times
along with text messages using Weibo’s forward function, another of Sina Weibo’s
innovative functions. In comparison, Twitter’s retweeting function does not yet
allow users to add comments to their retweets. Sina Weibo has many other minor functions
that encourage user interaction and community-building. These have contributed
to the rapid growth of its user base.1
Sina
Weibo is thus a lively and dynamic sphere. Yet like other domestic websites, it
is censored for subversive content. Tweets that directly challenge the
legitimacy of the
party-state are filtered. In times of social crises or critical events, such as
the awarding
of the Nobel peace prize to the dissident Liu Xiaobo or the calls for a Chinese
jasmine revolution, Sina Weibo has closed its search function to prevent it from
being used for mobilization. Users, however, have creative ways of negotiating and
bypassing keyword filtering by inventing an Aesopian language combining
linguistic with non-linguistic symbols.
Source: Guobin
Yang, "A Chinese Internet? History, Practice, and Globalization." Chinese
Journal of Communication. Vol. 5, No. 1(2012), pp.49-54.
No comments:
Post a Comment